Последни
Home / Литература / Дерек Уолкът*: ВЪЗДУХ
Дерек Уолкът*: ВЪЗДУХ

Дерек Уолкът*: ВЪЗДУХ

Превод: Румен Павлов

Имало е някаква романтика, но това е романтиката на пиратите и разбойниците. Естествените дарове на живота не виреят при такива условия. Там няма хора в същинския смисъл на думата – целеустремени и със собствен характер.

из „Лъкът на Одисей”, Джеймс Фрууд

Тихите, всеядни челюсти

на тази тропическа гора

не просто поглъщат всичко,

но и не допускат нищо излишно;

не почиват,

докато смилат отричането си

от човешката болка.

Много, много преди нас

тези горещи като фурна челюсти

са вкусвали геноцид;

погълнали са

две малки жълти раси и

половин черна;

всички влезли в тлъстия,

недискриминиращ стомах

от плътта на Божието слово;

гората е непокръстена,

защото шумът на черупките,

като бучащ покой

и океански църковни хорове

наредени пред олтара ѝ,

при мъглата от кадилото,

не е шумолене на молитва,

а нищо; смилащ въздух,

вяра, заразени, канибал,

който яде богове, които погълнали

ненабожните карибци

венчелистче по венчелистче

и после забравили,

и аравакът, който не оставя

и най-малката вкаменелост

от себе си да бъде култивирана

в черните скали,

а само ръждясалите стонове

на кукувицата, като суров воин,

който вика своите хора

от мъглата между планинското било

и неясното море, където

изчезнали безследно преселниците

с лодките –

тук има твърде много нищо.

*Дерек Уолкът (1930-2017) е най-известният поет от района на Карибския басейн и един от най-известните англоезични поети на XX век. През 1992 г. получава Нобелова награда за литература.