Seasons in the sun и последните думи на умиращия

Seasons in the sun и последните думи на умиращия

В интервю Кърт Кобейн признава, че „Seasons in the sun“ е една от песните, на които винаги плаче.

Въпреки това успява да я изпълни, без това да се случи.

Оригиналното загавие на песента е „Le Moribond“.  Силен текст на Род Маккуен и музика от Жак Брел.

Канадецът Тери Джакс прави хит от песента през 1974.

За раздялата и добрите пожелания, които идват с нея.

„Le Moribond“.

Goodbye my friend, it’s hard to die
When all the birds are singing in the sky
And all the flowers are everywhere
Pretty girls are everywhere
„Think of me and I’ll be there.“

Goodbye, papa, please pray for me
I was the black sheep of the family
„I don’t know all these words
I have bought three turds
With my bb-gun I would kill birds“

We had joy, we had fun,
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time

All our lives, we had fun
We had seasons in the sun
But the hill that we reached
Were just starfish on the beach

Goodbye, michelle, my little one
„I was the apple of the shiny sun.
And I have loved you every week
All my tears are salty
I think that now I will start to leave“

We had joy, we had fun,
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time

We had joy, we had fun,
We had seasons in the sun
But the hill on the beach
Were just starfish on the beach.

We had joy, we had fun,
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time

I’ve had joy, we had fun,
We had seasons in the sun
But the stars that we reached
Were just starfish on the beach.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*